Podcast 106: Troilus and Cressida: Bawdy, Videos, but not Bawdy Videos

[archive]

[EXPLICIT CONTENT AHEAD… This podcast contains adult language and adolescent humor … if you don’t want to blush, save yourselves, and just move along until the next one…]

This week’s podcast continues our two month-long discussion of Troilus and Cressida with a overview of the videos available and a discussion of bawdy in the play.

[CONTENT REDACTED (to be edited and restored at a later date): In this podcast, I made reference to Dr. Pauline Kiernan’s work and book on bawdy in the Bard, Filthy Shakespeare; in doing so, I have offended her by my tone and use of her material. I apologize for the offense, and have thus redacted the reference.]

Errata

  • 5:12 — should be “beard trimmed” not “trim beard”

 

Timeline

Due to the length of this podcast, here’s a helpful list of bookmarks…

00:00 – begin podcast
00:55 – Video reviews
09:00 – Bawdy begins
21:55 – podcast close
23:44 – end podcast

Podcast Credits

This podcast was recorded with the built-in microphone on an Acer Chromebook C720, using AudioRecorder from gideon.weissman (webaudiodemos.appspot.com). The interview itself was recorded over a Samsung Galaxy 3 using ACR (Another Call Recorder) software by NLL. It was then edited in Adobe Audition Creative Cloud on a Dell Inspiron 3847 computer.

 

The bumper music (Loop 90) and the segue music (Morning Show Segue) are courtesy of Royalty Free Music.com, which offers a comprehensive music library of production music for your various royalty free music needs including full albums, tracks and free music clips, loops, and beats available for download.

2 Replies to “Podcast 106: Troilus and Cressida: Bawdy, Videos, but not Bawdy Videos”

    1. Hi, Stephen.

      As noted above in the blog post for the podcast, this edition of the podcast has been temporarily pulled from rotation:

      [CONTENT REDACTED (to be edited and restored at a later date): In this podcast, I made reference to Dr. Pauline Kiernan’s work and book on bawdy in the Bard, Filthy Shakespeare; in doing so, I have offended her by my tone and use of her material. I apologize for the offense, and have thus redacted the reference.]

      In the coming weeks, I intend to re-edit the content and re-release it.

      Sorry for any inconvenience,

      bw

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *